<menuitem id="xld7f"></menuitem>

          <address id="xld7f"><cite id="xld7f"><video id="xld7f"></video></cite></address>
          <big id="xld7f"></big>

          考察交流資料 您現在的位置: 首頁 > 國際交流 > 考察交流資料    
          參加PCT工作組第六次會議的總結報告
          分享到:
          發布時間: 2013-11-04   瀏覽量:

          2013521-24,世界知識產權組織在瑞士日內瓦召開PCT工作組第六次會議。作為WIPO非政府組織永久性觀察員,中華全國專利代理人協會(以下簡稱協會)由中國國際貿易促進委員會專利商標事務所副所長龍傳紅、中國專利代理(香港)有限公司北京辦事處機械部經理原紹輝組團參會。

          會議期間,來自PCT成員國和觀察員單位的近兩百名代表濟濟一堂,在工作組選舉的澳大利亞籍主席Victor Portelli先生的主持下,對本次會議的23項議題進行了熱烈和高效的討論。這些議題內容涵蓋規則修改、系統優化、程序改進等多個方面,關注PCT未來發展及功能改進,意在改進制度,完善程序,吸引更多用戶加入PCT聯盟。這些議題討論的內容不僅可能成為PCT未來的現實,而且與我國申請人及專利代理行業利益密切相關。

          由于在每一項議題上各國代表團都從不同角度發表了各種意見,而且很多意見之間分歧較大,難以一一詳述,故在下文中重點突出我國對于各項議題所采取的立場。

          議題一:PCT統計數據

          基于最新的PCT年報,國際局代表介紹了PCT各種統計數據。就我國而言,2012年國知局共受理了19,930PCT國際申請,受理量位居世界第四。同期,共有64,486PCT國際申請進入中國國家階段,進入量位居世界第三。

          議題二:ePCT

          國際局代表就ePCT系統的最新發展做了介紹。從介紹內容可以看出,按照國際局的設計構想,ePCT系統將是一個基于網絡平臺的PCT電子申請系統,能實現信息實時共享,申請人、受理局、國際單位、指定局、選定局、第三方多點互聯,所涉程序涵蓋整個國際階段,甚至可能延伸至國家階段,整個系統構架龐大、功能多樣、服務范圍全面、深入,是PCT專利申請業務在信息時代發展的新趨勢。如能順利施行,將會使PCT申請提交、檢索和初審等工作方式發生重大變革。

          對此,中國代表團表達了參與ePCT系統構建和實施的意向,希望能夠盡快開發系統中文界面。協會代表團的主要考慮是ePCT系統與主要的受理局、國際單位、指定/選定局(例如我局)現有的電子專利申請系統的匹配與銜接問題。

          議題三:關于PCT國際單位第二十次會議的報告

          PCT國際單位第二十次會議于201326-8日在德國慕尼黑舉行。國際局代表介紹了該次會議的簡要情況。

          議題四:PCT KAIZEN

          PCT KAIZEN是日本提出的關于優化PCT系統的一份提案,其內容主要涵蓋:

          1.   改進國際階段的檢索和審查工作的質量;

          2.   加強國際階段和國家階段的聯系;

          3.   細化協作檢索和審查;

          4.   開展分析和改進PCT程序的情報工作(intelligence);

          5.   創建PCT KAIZEN所需的信息技術基礎設施(開發全球案卷系統)。

          對此,中國代表團表示:在PCT KAIZEN不會影響國家階段工作的前提下支持該提案,考慮將來與日本專利局合作推進該計劃。

          工作組邀請日本代表團考慮各方意見,并且在下一次工作組會議上提出更為具體的提案。

          議題五:討論擴展的PCT20/20提案

          PCT20/20是英國和美國在PCT工作組第五次會議上的聯合提案,既表示2020年的遠景目標,也有目標明確之意,就改進PCT體系提出了12項具體建議。本次會議上所討論的擴展的PCT20/20提案是前次提案的延續,其內容主要包括:

          1.   自助服務的變化,即允許申請人自主變更著錄項目;

          2.   有限的第一章修改,即允許申請人在國際檢索單位起草國際檢索報告之前有限制地對權利要求中的錯誤進行修改;

          3.   簡化國際申請撤回程序;

          4.   規范國家階段費用減免,即當PCT申請進入國家階段時,若權利要求符合PCT條約關于新穎性、創造性、實用性的標準,鼓勵各國家局/地區局減免國家階段的費用。

          5.   建立面向小微實體的費用減免標準;

          6.   促進國際階段和國家階段的融合,利用PCT國際檢索報告作為國家階段的第一次審查意見,強制要求申請人在進入國家階段時對國際階段的負面評價進行答復;

          7.   強制要求國際單位記錄檢索策略;

          8.   開展協作檢索,取消補充國際檢索;

          9.   在國際初審階段強制推行擴展(top-up)檢索;

          10.     開發和實施全球案卷系統(Global Dossier)并且將該系統納入PCT體系;

          11.     將專利審查高速路(PPH)與PCT體系正式融合,創建國家階段申請的快速通道,改進PCT工作成果在國家階段的再利用;

          12.     在國際公布的同時公開國際檢索單位的書面意見。

          工作組注意到了該提案的內容,對于其中具體建議,在有關具體議題下進行討論。

          議題六:強制要求申請人在進入國家階段時對國際階段的負面評價做出答復

          此議題針對擴展的PCT 20/20提案中的一條具體建議,提案包含增加新的細則第51條之三和第76條之二,規定申請人在進入國家/地區階段時必須對國際檢索單位在第I章的書面意見中提到的或者國際初審單位在國際初審報告中提到的(專利性)缺陷進行答復。

          該提案得到了許多國家代表團原則上的支持,而且歐洲專利局在實踐中已經要求其作為國際檢索單位或國際初審單位的PCT申請在進入地區階段時進行這種答復。

          對此,中國代表團希望新的規則能夠更為靈活,在進入國家階段時,不應強制要求申請人對國際階段的負面評價做出答復。協會代表團積極響應,表示強制要求申請人進行答復有違于國際階段工作成果的非約束性、初步性的本質,而且出于各國專利法律和實踐的差別,要求申請人在進入國家階段時對國際階段負面評價進行統一答復是不必要的,也會增加申請人的負擔。

          英美代表團表示會考慮各方意見和顧慮,進一步修改該提案以在將來的工作組會議上提出。

          議題七:專利審查高速公路(PPH)與PCT的正式融合

          此議題針對擴展的PCT 20/20提案中的一條具體建議,提案包含增加新的細則第52條之二和第78條之二以及行政規程相關部分的具體修改建議。具體而言,在提議的PPH/PCT融合程序下,從國際單位接收到關于專利性的有利書面意見或國際初審報告的申請人能夠請求對應的國家階段申請接受加快處理和審查,只要國家階段申請中的所有權利要求均充分對應于在書面意見或者初審報告中受到正面評述的權利要求。

          已參與現行的雙邊PPH協議的多個國家的代表團對該提案表示了支持。部分觀察員代表團也支持該提案,并且希望成員國能夠提供國家階段的加速審查而無需申請人支付額外費用。同時,也有一些成員國和觀察員的代表團對該提案表示了質疑和反對,認為該提案改變了國家階段程序的處理方式,對國家主權有所影響,即使推行也需要對條約本身進行修改。

          英美代表團表示會考慮各方意見,希望在下次PCT工作組會議上提供修改的提案和更多的信息。

          議題八:強制推行擴展(top-up)檢索

          此議題針對擴展的PCT 20/20提案中的一條具體建議,提案包含增加新的細則第66.1條之三以及行政規程和PCT國際檢索和初步審查指南相關部分的具體修改建議。具體而言,國際初審單位應當進行擴展(top-up)檢索以發現國際檢索時未能獲得的任何現有技術,特別是“秘密的”現有技術,即在國際申請的優先權日當天或之后公開的,但具有更早的優先權日的專利申請(可參照我國抵觸申請的概念理解)。

          該提案獲得了廣泛的支持,因此工作組批準了建議的PCT細則修改草案。國際局在此次工作組會議之后的短時間內會咨詢成員國或相關局的進一步意見,力爭把修改草案提交下一次PCT成員國大會考慮。

          議題九:強制要求國際單位記錄檢索策略

          該提案提出國際單位應當記錄其檢索策略,供其他各局參考使用,促進工作共享,增加互信。多個代表團表示了原則上的支持,希望可以獲得檢索策略。但是日本局和歐洲專利局提出了一些意見,表示這個規定不能是強制性的,審查員可以根據情況自行決定是否記錄。

          對此,中國代表團也表示了一定程度的支持,但是強調首先應當明確如何記錄檢索策略的最低要求,國際單位之間應當統一記錄檢索策略的格式,以便對用戶有用且易于理解。

          工作組建議PCT國際單位會議的質量小組繼續跟進這項提案,首先著眼于開發統一的格式,而且建議國際單位共享目前的檢索策略記錄格式以有助于盡快推進此項工作。

          議題十:PCT費用減免

          PCT費用減免問題涉及兩方面:(1)費用減免對象:中小企業、高校和非營利性研究機構,特別是但不限于那些來自發展中國家和最不發達國家的上述機構;(2)來自發展中國家和最不發達國家的某些申請人的費用減免的資格標準。

          關于第一方面(費用減免對象),提案旨在探索PCT的費用減免如何既能回收成本又能對專利申請行為起到指導和調節作用。對于新的PCT費用減免方案,國際局提出了一些課題供進一步研究,例如:該方案對中小企業、高校和非營利性研究機構的影響程度及享受減費的資格標準,該方案對PCT收入產生的潛在影響以及相應的收入損失的補償方案。對此,多個代表團均認為在出臺新的費用減免方案之前仍有很多問題需要認真研究和解決。

          由于現存數據有限,而且缺乏足夠的資源去收集更詳細的信息,WIPO首席經濟師認為目前難以研究費用減免方案對中小企業參與國際專利體系的影響程度。因此,工作組已請首席經濟師著手研究PCT費用對于高校和非營利性研究機構的影響程度。工作組還認為,國際局應當邀請目前對中小企業授予國家費用減免的所有成員國根據其國家經驗提供進一步的信息,特別是對這種特定申請人的申請行為的影響。工作組還請國際局研究在國家或地區專利申請中享受費用減免的中小企業的定義,并且就此問題準備會議文件以供下一次工作組會議討論。

          關于第二方面(來自發展中國家和最不發達國家的某些申請人的費用減免的資格標準),國際局提出了發展中國家和最不發達國家的申請人享受PCT費用減免的兩個資格標準:基于收入的標準和基于創新的標準。具體地,基于收入的標準是:最近10年平均的人均GDP25,000美元以下?;趧撔碌臉藴示哂袃蓚€指標,分別為:(1)自然人(每百萬人口)在5年期間每年提交10件國際申請以下,(2)自然人在5年期間每年提交50件國際申請(絕對數量)以下,滿足兩個指標其中之一即可。

          對此,各國代表團發表了各自不同的意見,有的代表團表示需要建立一個動態的、定期審視世界經濟發展變化的費用減免系統,有的代表團表示費用減免資格標準應當更加開放,不應限于國際局提出的兩個資格標準。由于難以達成共識,工作組需要更多的時間和信息才能推進該提案,已提議在下一次工作組會議上繼續討論。

          值得關注的是,美國知識產權律師協會(AIPLA)在會議期間散發了一份文件(由于AIPLA不是成員國,因此無權提出正式提案供工作組討論),對PCT的費用減免提出了新的建議,其中包括“對于2011年人均GDP大于5000美元并且在2007年到20115年內自然人提交的平均PCT申請量大于500件的國家,其申請人不能享受費用減免”。如果這個建議將來被接受,中國的自然人就不能享受PCT的費用減免,因此,協會在以后參加PCT工作組會議時要高度關注費用減免的問題。

          議題十一:PCT技術援助的協調

          PCT工作組第五次會議上,工作組同意將有關PCT的技術援助項目的報告列為今后工作組會議的常規議題。在本次會議上,秘書處向工作組匯報了“WIPO在發展合作領域中的技術援助項目的外部評估”,其中2012年度的PCT技術援助項目有39項,而2013年度的PCT技術援助項目更是多達57項,內容涉及:一般專利信息交流、PCT相關信息交流、對相關局官員的PCT培訓、信息技術援助、對新的成員國和考慮加入PCT的國家的援助、對國際單位的援助等。

          議題十二:對國際單位的指定

          根據現行PCT細則第36條和63條的規定,國家局被指定為國際單位的最低要求是:

          1.                 該局至少必須擁有100名具有足以勝任檢索和初步審查工作的技術資格的專職人員;

          2.                 該局必須擁有或能夠訪問為檢索和審查目的而妥善整理的最低限度文獻;

          3.                 該局必須擁有一批工作人員,能夠對所要求的技術領域進行檢索,并且具有至少能夠理解用來撰寫或者翻譯本細則第34條所述最低限度文獻的語言的語言能力;

          4.                 該局必須根據國際檢索共同規則,設置質量管理系統和內部復查措施;

          5.                 該局必須被同時指定為國際檢索單位和國際初步審查單位。

          工作組將建議PCT成員國大會,請國際局對指定為PCT國際檢索和初步審查單位的標準和程序進行復核,必要時提出修改建議,以供下一次工作組會議討論。

          議題十三:明確遺漏部分援引加入的程序

          近年來,歐專局在作為國際檢索單位工作時發現一些受理局允許申請人援引加入一套與原始申請無關聯的新申請文本(包括說明書和權利要求書)。歐專局認為,整套新申請文本并不符合PCT細則第20條關于遺漏部分的規定,現行細則20.5并不涉及整份申請錯誤提交的情況。歐專局在實際工作中還遇到這樣的特殊情況:在基于原始申請的國際檢索工作已經完成之后,又從受理局收到了允許援引加入的、與原始申請毫無關聯的一整套新說明書和權利要求書,此時歐專局只得進行二次檢索,這給檢索工作帶來了額外的負擔。因此,歐專局的提案是修改PCT受理局指南的段落205D 205F ,明確與原始申請無關聯的新說明書和權利要求書不能作為遺漏部分通過援引加入的方式提交。

          該提案得到了以中國為首的一些代表團的支持,同時也遭到了以美國為首的一些代表團的反對。對此,工作組已邀請美國代表團和歐專局代表團與國際局協作完成一份修改的提案,以供提交下一次工作組會議討論。

          議題十四:改進國際檢索報告完成的及時性

          現行PCT細則第42條規定的國際檢索期限是:制定國際檢索報告或者提出條約第17條(2)(a)所述宣布的期限應為自國際檢索單位收到檢索本起3個月,或者自優先權日起9個月,以后到期者為準。由于制定國際檢索報告的期限與國際公布日之間沒有聯系,在實際工作中有很多國際檢索報告不能在國際公布日之前及時做出。因此,歐專局建議改進國際檢索報告完成的及時性以促進更多的檢索報告作為A1公布,這對申請人、國際局和公眾均是有利的。

          歐專局建議的新細則草案42.1規定的國際檢索期限是:制定國際檢索報告或者提出條約第17條(2)(a)所述宣布的期限應為:

          a)在沒有根據細則4.10要求優先權的情況下,自國際檢索單位收到檢索本起3個月,或者自國際申請日起9個月,以后到期者為準;或者

          b)在根據細則4.10要求優先權的情況下,自國際檢索單位收到檢索本起3個月,或者自優先權日起17個月,以后到期者為準。

          對此,包括中國在內的一些代表團認為,自優先權日起17個月的國際檢索期限過于接近國際公布日,留給國際局處理檢索報告,特別是翻譯工作的時間較為緊張。為改進國際檢索報告完成的及時性,應當重點促進受理局將檢索本及時傳送到國際單位。

          議題十五:國際檢索單位所做的書面意見自國際公布日起的可獲得性

          此議題針對擴展的PCT 20/20提案中的一條具體建議,新的提案是刪除PCT細則第44條之三,從而使公眾自國際公布之后可獲得國際檢索單位的書面意見。由于該方案可在不產生費用的情況下迅速且容易地實施,國際局對此持支持態度。與該提案所關聯的一個問題是:將國際檢索單位的書面意見(以下簡稱WO/ISA)自國際公布之日起可獲得是否與PCT38條關于國際初步審查的保密性的規定相符合。對此,國際局認為,盡管WO/ISA的副本可能被作為第二章文件的一部分,但WO/ISA本身形成在第二章流程之外,仍然是第一章文件的副本,僅受限于PCT30條和第一章規則的約束,因此本提案不與PCT38條相沖突。與該提議所關聯的另一個問題是:由于第一章程序中沒有設置申請人針對WO/ISA中所存在的負面陳述的正式答復程序,是否會給申請人帶來不利后果。對此,國際局認為,WO/ISA的公布對申請人的不利影響是非常有限的,主要原因在于:由于國際檢索報告中通過引用XY類文獻已表明該發明不具備新穎性或創造性的意見,公開WO/ISA不會給申請人帶來更大的不利影響,相反,WO/ISA可以提供更好的解釋來說明所引用文獻與發明相關的程度,也能指導如何克服所引用文獻而產生有效的權利要求。綜合以上原因,國際局推薦通過刪除PCT細則第44條之三來使公眾自國際公布之后可獲得WO/ISA。

          對此,各國代表團均表示了支持。工作組將建議PCT成員國大會刪除PCT細則第44條之三和細則94.1b)中對第44條之三的引用部分,從而使公眾自國際公布之后可獲得國際檢索單位的書面意見。

          議題十六:優先權恢復

          2011PCT工作組第四次會議決定由國際局對相關各局有關優先權恢復的操作實踐進行評估審視,國際局的評估分為兩個方面,一是國際階段受理局對優先權的恢復以及受理局的決定在指定局的效力,二是國家階段指定局對優先權的恢復。此外,2012PCT工作組第五次會議決定由國際局向各受理局征求意見,修改PCT受理局指南中關于優先權恢復的規定,為各受理局如何處理優先權恢復請求提供詳細的指導,并且提供對于“采取適當注意”和“非故意”標準的解釋。在本次工作組會議上,回顧了國際局進行評估的情況和PCT受理局指南的修改情況,其中該指南的最終版本將在近期公布。

          日本、西班牙和美國代表團表示可能會撤回關于優先權恢復規定的保留。而中國代表團重申了優先權恢復的規定不符合中國法律,因而繼續對該規定予以保留。

          議題十七:補充國際檢索

          20079月召開的PCT成員國大會通過了對PCT細則的修改,建立了補充檢索制度,并于 200911生效實施。目前共有6個國際單位提供補充檢索服務,分別是俄羅斯、瑞典、芬蘭、奧地利的專利局、北歐專利機構和歐洲專利局。補充檢索制度實施至今已有4年多的時間,總共僅提出了155件補充檢索請求。經分析發現,語言復雜、費用高、用戶意識不足是該制度未被廣泛應用的主要原因。

          國際局已通過各種途徑,例如舉辦PCT培訓班,來提高用戶對于補充檢索制度的認知程度。在最近的國際單位會議提出的另一項建議是:將介紹補充檢索制度的標準語段印制在向申請人傳送國際檢索報告和書面意見的表格上,此項建議得到了若干國家代表團的支持。

          對此,中國代表團表示將繼續關注補充檢索制度的運行情況,并且表示正在考慮在將來提供補充檢索服務的可能性。

          議題十八:協作檢索與審查試點項目:狀態報告

          20105月,EPO、USPTOKIPO開始進行協作檢索和審查的試點,兩次試點工作已于201210月完成。

          試點工作的主要結論是:(1)協作檢索和審查是可行的概念;(2)審查員之間的協作提高了國際檢索報告和書面意見的質量以及法律確定性;(3)由于國際階段進行協作的結果,在國家/地區階段不再需要大量的附加工作時間。兩次試點工作在檢索和審查的質量和效率方面取得了好的效果,獲得了各局審查員的正面評價和反饋。因此,EPO、USPTOKIPO希望能夠進行由申請人驅動的第三次試點工作。

          多個國家代表團對于協作檢索和審查試點工作的結果表示了歡迎,并且希望EPO、USPTOKIPO提供更多的信息和數據以做進一步的分析。另外,一些觀察員代表團提出的意見有:希望更多的國家/地區局參與協作檢索和審查的試點工作,希望獲得協作檢索和審查對于用戶成本的影響等。

          議題十九:第三方意見

          本議題包含了從20127月以來所實行的ePCT系統中第三方意見服務的現狀報告。該服務已經有了一個很好的開端,其使用的程度在預期之內,大多數意見都引用現有技術文獻,極少數意見被駁回,到目前為止未發現對該服務的濫用現象。來自提出意見的第三方的反饋基本是積極的。主要的改進需求是希望允許更長的“相關性的簡要解釋”,因為很多時候500字不足以恰當解釋相關性,特別是在涉及許多權利要求的情況下。一些第三方希望能夠提交關于除新穎性、創造性和實用性以外的其他問題的意見。另外,針對其他的反饋建議,國際局已經或者將要做出一些程序方面的改進,例如已增加了預覽的功能以使第三方能看到意見提交后的表現形式,擬增加保存意見草稿功能等。

          包括中國在內的很多代表團對第三方意見服務表示了歡迎,認為這有助于提高審查質量,并且將鼓勵用戶更好地使用該項服務。

          工作組注意到了各方意見,并且希望能夠在2014年根據更多的來自國家階段的反饋對于第三方意見服務進行重新審視。

          議題二十:PCT序列表標準

          歐專局受WIPO標準委員會(CWS)的委托,作為CWS序列表任務小組的領導者,牽頭準備采用XML格式的序列表新標準。歐專局代表團確認新標準草案會在2013年夏天完成,將于2014年被CWS采用。根據CWS和工作組的要求,任務小組還應當對現行WIPO ST.25標準和新標準之間的過渡情況進行評估。

          議題二十一:PCT最低限度文獻

          目前PCT最低限度文獻包括部分國家專利文獻、所有公布的國際和地區專利文獻以及國際檢索單位認同的非專利文獻。其中部分國家專利文獻可以分為兩類:一類是部分國家特定類型的文獻,另一類是部分語言的專利文獻。國際局認為當前的最低限度文獻已不能適應當前專利體系的需要,應當按照格式標準擴展最低限度文獻的范圍。

          國際局建議通過修改PCT細則第34條使所有PCT成員國的國家專利文獻只要符合一定的電子格式要求即可成為PCT最低限度文獻。國際局認為擴展最低限度文獻中專利文獻的范圍應當達到以下幾個目標:(1)要能夠改進國際檢索的質量;(2)要鼓勵各國家專利局按照統一的電子格式標準提供其專利文獻供國際檢索單位進行更加有效的檢索;(3)使國際檢索單位更加容易地確定最低限度文獻的范圍。

          對此,包括中國在內的多個國家代表團均認為擴展最低限度文獻的范圍以進行更有效的檢索是很重要的,但是經擴展后,最低限度文獻的范圍應當是清楚的。

          議題二十二:WIPO ST.14標準的修改

          CWS第二次會議和第三次會議上討論了對ST.14標準的修改草案,其中主要建議是建立新的文件類型代替ST.14標準中的“X”以便區分與新穎性有關的文件(擬定為“N”)和單獨對應創造性的文件(擬定為“I”)。

          對此,一些國家代表團希望進行迅速過渡,即:開始使用新的文件類型“N”和“I”的國家/地區局應當停止使用文件類型“X”,其中的任何過渡時期應當盡可能地短,以免“X”“N”“I”三種文件類型的同時使用帶來不必要的混淆。同時也有一些國家/地區局希望繼續使用文件類型“X”,這些局需要考慮是否能夠接受草案中取消文件類型“X”的建議。

          議題二十三:巴西提案

          巴西代表團提交了一份非正式文件供本次工作組會議討論。在這份文件中,巴西代表團認為加強使用PCT第二章中規定的國際初步審查,將會提高進入國家階段的申請的質量并且減小選定局的工作負擔,其具體提案是:指定局應當能夠要求國際申請在進入國家階段之前必須經過第二章中規定的國際初步審查。

          一些國家代表團認為,應當由申請人決定如何最佳地使用國際階段的各種服務,強制要求申請人使用第二章的提案可能與PCT條約的規定不符。

          工作組建議巴西代表團向國際局尋求法律建議,評估此項提案是否與PCT條約的規定相符,如果可能的話,形成進一步的提案供下一次工作組會議討論。

          通過PCT工作組第六次會議對上述23項議題的討論情況可以看出,當前PCT體系改革與發展的主要趨勢是提高國際階段工作成果的質量,加強國際階段與國家階段程序的有效銜接,通過電子信息技術促進國際局、國家/地區局和申請人等各方之間的信息和數據共享,提高工作效率,減少重復勞動。按照上述議題中的建議,隨著國際階段工作成果質量的提高以及對國家階段審查工作可能產生影響,各國際檢索單位和初步審查單位的作用會逐步加強,而在國家階段中,指定/選定局可以利用國際單位的勞動成果,節省審查資源,但可能導致國家階段審查業務量的減少。相應地,專利代理行業的業務量也可能隨著國家階段審查業務量的減少而減少。

          由此,在戰略意義上,我們應對PCT體系改革與發展的趨勢予以高度重視,結合我國近年來PCT國際申請數量迅猛增長、國際檢索和初步審查能力不斷加強的現狀,及時調查并收集國內PCT用戶群體的情況和反饋意見,積極參與PCT系統構建和規則制定的工作?;趪檎{查和用戶反饋,可以在WIPO的平臺上更有針對性地提出用戶需求,反映國知局、國內申請人和專利代理行業的呼聲,使PCT體系的發展能夠兼顧我國用戶的各種實際情況和利益需求,更好地推動我國乃至全球的技術進步和經濟發展。此外,由于我國屬最大的發展中國家的政治地位,應當促進國際經濟和科技的均衡發展,鼓勵和推動廣大發展中國家和最不發達國家更好地利用PCT系統進行專利申請,縮小與發達國家之間在科技發展上的差距。

          具體到我國專利代理行業來講,我們在社會上立足、實現行業價值的手段唯有勤勉執業,切實地維護用戶的合法權益,從而保障專利制度有效實施,促進國家科技進步和經濟社會發展。通過參加PCT工作組第六次會議,協會代表團對以上執業理念有了更深層次的認識:要贏得廣大用戶乃至社會公眾的認可和尊重,除了做好具體的專利代理業務之外,我們還要放眼世界,在更高層次的國際舞臺上為國內用戶反映訴求,展示中國專利代理行業的形象,捍衛國家利益。

           

           

                            PCT工作組第六次會議參會代表團

                                  二零一三年六月八日

           


          版權歸有:中華全國專利代理師協會 京備12047258 技術支持:知識產權出版社有限責任公司
          關閉
          關閉