<menuitem id="xld7f"></menuitem>

          <address id="xld7f"><cite id="xld7f"><video id="xld7f"></video></cite></address>
          <big id="xld7f"></big>

          考察交流資料 您現在的位置: 首頁 > 國際交流 > 考察交流資料    
          2013年歐洲知識產權夏季課程培訓班學習情況報告
          分享到:
          發布時間: 2013-09-23   瀏覽量:

          協會赴法代表團

          2013 6 29 7 10 ,中華全國專利代理人協會代表團赴法國參加由斯特拉斯堡大學的國際知識產權研究中心(CEIPI)舉辦的“2013年歐洲知識產權夏季課程培訓班(第五期)”。斯特拉斯堡的CEIPI是法國知識產權律師的搖籃,所有在法國執業的知識產權律師、商標或者專利代理人都需要在CEIPI取得知識產權學位。該中心舉辦的夏季課程培訓班也非常有經驗,不但課程內容豐富,而且演講者也分別邀請了不同國家的學者、律師、專利顧問以及前EP專利局官員參加,既有學院派的嚴謹又不失專業人員的務實。

          此次培訓班由中華全國專利代理人協會與法國工業產權律師協會(CNCPI)組織安排。參加培訓的國內同行包括來自中國國際貿易促進委員會專利商標事務所、中國專利代理(香港)公司、上海專利商標事務所有限公司、永新專利商標代理有限公司、北京柳沈事務所等12家知識產權代理機構的律師、專利代理人21人以及來自中華全國專利代理人協會的三位工作人員。團長由代理人協會的李海玲部長擔任,蘇林(代理人協會)、王莉莉(貿促會專商所)以及劉鵬(港專公司)為副團長。另外,在培訓班中還有來自美國、法國、日本、韓國以及臺灣等地的專業人士。在中法雙方的共同努力下,此次培訓取得了圓滿成功?,F將具體情況匯報如下:

          本次培訓活動包括兩部分:716日在斯特拉斯堡大學的第五期CEIPI歐洲知識產權夏季培訓課程; 7 8 9日在巴黎拜訪CNCPI、律師事務所以及法國工業產權局。

          一、         CEIPI夏季培訓課程

           

          7 1 6日,學員們參加了CEIPI夏季課程學習,課程介紹了歐盟知識產權相關法律體系、歐洲專利申請實務,歐洲專利局的授權程序等,并且還結合具體案例講解和模擬了EPO的口審程序,具體內容如下:

           

          7 1 上午是歐洲知識產權體系簡介。主講人是具有豐富出庭經驗的英國律師Guy Tritton。他的講解條理清楚、語言幽默,深受同學們的喜歡。他介紹了歐盟概況、組成結構、歷史演進以及法律基礎。歐盟由最初的歐洲煤鋼共同體的純經濟條約逐漸演化到成集政治實體和經濟實體于一身、在世界上具有舉足輕重的巨大影響力的區域一體化組織。2009年通過的歐洲運作條約(TFEU)對于歐盟和成員國之間的權利做了劃分。IPR在實施時的地域性和一體化市場的目標之間存在著天然的緊張關系,因此,從歐盟成立之初,各成員國就認識到協調其IPR政策的重要性。歐洲法院通過一系列的判例確立了歐盟條約相對于各國法律(包括各國憲法)的優先地位,也通過三個重要的判例確立了以下內容:1)條約不影響各國IPR之存在(existence),但是會影響其實施(exercise);2)知識產權的特定主題;3)權利用盡。根據TFEU114條的規定,歐盟有權利制定法律來協調IPR,歐盟理事會也可以發布指令(directive),作為近似的法律,這些指令可以直接影響國內市場的建立和運行?,F行的IPR指令涵蓋了商標、外觀設計、專利和版權等多個方面。歐盟理事會還通過了有關共同體商標(CTM)、工業設計以及植物新品種的條例,上述IPR將在整個共同體范圍內有效。在課程中還簡要介紹了歐洲IPR與競爭法以及國際條約的關系。

          第二講是由來自巴塞羅那的加泰羅尼亞開放大學的Raquel Xalabarder教授主講的歐洲版權和鄰接權。Xalabarder教授專注于版權法的研究,她講解了版權保護的基本概念并介紹了歐洲體系內關于版權的不同傳統。歐盟為了協調各個國家之間的版權政策,頒布了大量指令,包括:計算機程序、出租/出借權、衛星廣播和電纜傳輸、保護期限、數據庫、重新售賣權以及孤兒作品著作權等。

          在一天的課程結束后,學員們在Isabelle的組織下前往斯特拉斯堡的歐洲議會參觀學習。阿姆斯特丹條約》規定歐洲議會每月必須在法國斯特拉斯堡召開一次會議,舉行常規會議和最終的投票工作。我們在斯特拉斯堡時,正值會期,來自各個成員國的700多名代表以及相關的工作人員的到來使得斯特拉斯堡市的旅館也非常緊張。團員們參觀了歐洲議會大廈,認真聽取了工作人員關于歐盟以及歐洲議會的介紹并且進入正在舉行的會場,親眼見證了議員們為了各自的議案,唇槍舌劍、慷慨陳詞的場面。由于歐盟的大部分成員國都有其自己的語言,因而,每一位議員的演講都要被同聲傳譯成20多種其它語言。大量的翻譯人員支撐著歐盟的每一項具體工作。

           

          7 2 上午的課程是共同體商標和外觀設計以及OHIM程序介紹,主講人是商標律師Aurelia Marie。Aurelia是法國BDL事務所的合伙人,也是法國工業產權律師協會的一名聯系人。她不但自己多次參加了我們的活動,還委派該所的中國律師給我們提供了很多便利。Aurelia風度優雅,思路清晰。盡管學員大部分都是專利代理人,但仍然被她的講課內容所吸引。課程內容詳細介紹了歐共體商標的提交,授權條件以及availability for use。例如,共同體商標允許將三維標志、聲音、氣味和香味注冊為共同體商標的可能性,只要它能夠以圖表進行說明并且能夠區別于其他生產者所生產的商品或提供的服務。Aurelia還進一步講解了共同體商標的注冊過程,幫助大家了解如何在OHIM提交申請,OHIM的具體審查程序以及異議程序。歐共體外觀設計只進行形式審查,取得更為簡單,其定義與我國的外觀設計類似。不同的是,對于注冊的歐共體外觀設計保護期每5年可以續展一次,最長可以達25年,非注冊外觀設計的保護期只有3年。此外,Aurelia還介紹了共同體商標和外觀設計在被注冊之后的撤銷(cancellation)程序。

          下午的課程是由Lavoix事務所的合伙人Simone Cling主講的歐專局程序。主要介紹了歐專局的定位、授權程序、授權后的異議、限制和撤銷程序,以及上訴程序。歐專局下設有受理機構,檢索部門、審查部門、異議部門、法律部門、上訴委員會以及擴大的上訴委員會。在審查階段,允許申請人提交附帶請求,因此,申請人在答復審查意見時可以提交多份權利要求書。當前的EPO程序實質上是一個公共的授權程序,在授權后,將會產生各個成員國單獨的專利權。EPO還允許專利權人在授權后對保護范圍進行限制(limitation)。需要指出的是歐洲的專利審查指南只適用于審查員,而上訴委員會則不需要遵照執行。這也使得歐洲專利局的審查工作更具靈活性。

          其后,來自法國液化空氣(air liquide)公司的知識產權事務副主任Thierry Sueur為大家講授了與IPR相關的合同問題。作為法國頂尖技術公司的知識產權律師,Sueur先生曾被評選為2007年全球知識產權界50位最具影響人物(同期還有中國副總理吳儀和國家知識產權田力普局長),并且在敦促新一屆法國政府批準《倫敦協議》方面頗具影響力。Sueur先生有著豐富的實踐經驗,為大家講解了知識產權的合同類型、基本考慮因素。借助保密合同、共有權合同、不訴聲明(non-assertion)等合同類型,為大家介紹了在面對不同的合同目的時所需要考慮的不同要素,以及每一種特定合同的注意事項。Sueur先生還與大家深入探討了在簽訂最為常見的許可合同時,應該如何確定固定費率還是百分百費率、被許可人進行必要的風險控制,尤其是可能的競爭法限制等。

          7 3 全天講授歐專局程序,上午課程由來自羅馬的Luiss Guido Carli大學的副教授Emanuela Arezzo主講,主要涉及的是專利保護的實質要條件。Emanuela從經濟、社會學的角度分析了專利權的正當性,由此得出專利權的平衡在于:壟斷權與清楚地將專利方案公之于眾。正是出于對于以上平衡的考量,歐洲專利申請規定可形式上的可專利性的要求,說明書的各個部分是為了滿足充分公開的要求,而權利要求則是為了明確地限定適當的保護范圍。Emanuela還進一步詳細講解了專利客體的排除(EPC52條)以及專利的新穎性(EPC54條)、創造性(EPC56條)和實用性(EPC57條)的具體要求。這些實質性條款的要求大部分與中國類似。只是對于計算機實施的發明(CII,尤其是商業方法),歐專局已經從最初的貢獻論(即要求申請人證明該方案具備進一步的技術效果),而改為較為寬松和客觀地審查權利要求中是否記載有技術手段。

          下午的課程由法國Regimbeau事務所的專利律師Sylvain Thivillier主講,主要介紹了EPO專利審查程序,包括:審查的各個階段、關鍵的審查意見通知書、審查時限的計算、現有技術的認定以及分案申請等。申請提交階段與形式審查的事項:提交事宜、優先權、分案申請的規定等。需要指出的是對于一件EP專利申請,在EPO要求優先權的基礎是歐洲專利公約(EPC)而非巴黎公約,其適用范圍也與巴黎公約不同,例如,一件EP申請也可以要求臺灣地區的在先申請的優先權。

           

          7 4 上午,來自Loménie事務所的合伙人Didier Intes為大家介紹了統一專利系統以及英德法國內程序。Didier不僅是事務所機械部門的主管,還是法國FICPI分會的主席。他也參加了今年6月份在西安舉行的知識產權研討會。未來的統一專利系統包括兩個組成部分:歐洲統一專利和統一的歐洲專利法院(UPC)。在實現了統一專利系統之后,歐洲專利的授權、專利文本、權屬轉移、撤銷和時效將都統一由歐洲專利局負責,而專利侵權事項則由統一的專利法院予以解釋。而不是像當前那樣由各成員國各自負責授權后的專利在所在國的效力以及范圍認定,大大增強了歐洲專利的法律確定性。UPC的管轄以地域管轄為主,由侵權發生地以及被告營業地的地區法院負責,而對于被告營業地不在歐洲的侵權案件,則會由設立在英、德、法的三個中央法院按照國際專利分類分別確定管轄。此外,中央法院對于專利的撤銷、確認不侵權之訴等具體事項也具有專屬管轄權。

          與統一專利系統形成鮮明的對比,當前的國家階段的處理是各有秋千。例如,在法國不存在PCT的國家階段,因此,一件PCT申請要想在法國獲得授權必須經由歐專局的實質審查。在德國則有比較獨特的實用新型制度,在一件EP專利申請或者德國的發明申請未取得授權之前,申請人都可以從中分案產生實用新型申請。由于德國的發明申請最遲可以到第7年才提出實質審查,這為組合使用發明和實用新型戰略留下了足夠的操作空間。在實質審查方面,法國工業產權局只對專利的新穎性進行審查,而不會審查其創造性,相應地,由于審查人員較少,其對于申請文件的修改也比其他國家更為嚴格,要求必須有文字支持。而,英德兩國的實質審查的要求則基本上與歐專局的實踐類似。英國較為獨特的地方在于不對權利要求的個數進行限制,因此不存在權利要求附加費的說法;并且在授權后,審查員可以基于現有技術重新考慮已授權專利的可專利性。此外,Didier還對EP路徑和國家路徑各自的優缺點比較了其成本、審查周期以及辦案難度。

          在下午的課程中,Didier以金屬夾箍為例講解了機械領域的撰寫技巧,詳細說明了如何理解發明的結構、功能,確定發明的改進點,評價發明的改進、有益效果。通過深入的理解技術方案來更好地限定所要保護的發明,在撰寫權利要求時,考慮是否必要技術特征,如何劃分前序部分和特征部分,以及利用從屬權利要求來更精確地描述發明。

          為了適應學員的不同技術領域,歐洲專利代理人Jason Hart-davis講解了化學領域的撰寫技巧,主要介紹了化學領域權利要求的結構和類型,化學與機械領域的比較,從屬權利要求的限定,以及化學領域在限定組分、范圍時的特殊性以及在滿足修改規則和創造性的要求時的難度。

           

          7 5 上午,由知識產權律師Tania Kern講解了在歐洲關于IPR行使方面的EU指令以及海關保護措施。她主要介紹了有關IP行使的2004/48/EC指令以及有關海關保護措施的1383/2003和第608/2013號條例。

          Veron& Associes事務所的Thomas Bouvet律師介紹了法、英、德三國在專利訴訟方面的不同,包括:三國法律體系的區別、專利訴訟數量統計、專利訴訟程序的設置、證據取得等。并且結合具體統計數據指出在英國的專利訴訟對于專利權人更為苛刻,因此,備受被控侵權人的喜愛。法國則存在比較獨特的搜查令制度,易于被專利權人運用來獲得侵權證據。

          馬普研究所的高級研究員Beatriz Conde Gallego博士為大家在歐洲運營IPR時所受的限制,主要是IP權利和競爭法之間的關系。她先介紹了歐洲競爭法的三個基本限制:卡迪爾禁止條款(TFEU101條),單方行為的控制(TFEU102條)以及合并控制(條例139/2004)。在知識產權行使時受到限制的雙方行為包括:固定定價、劃分市場、限制生產;而專利權人在專利行使時的拒絕許可以及設置過高許可費的單方行為也有可能會被認為構成了知識產權濫用。歐洲自1966年以來在競爭法領域內形成了許多經典的案例來論述上述問題,對于我國如何處理專利權的私權利與反不正當競爭法以及反壟斷法之間的關系也有很重要的借鑒作用。

          VIDON IP law Group的律師Patrice Vidon為大家講述了IP戰略的制定,結合歐洲各國的實踐講解了專利申請策略、專利訴訟策略,如何限制專利實質審查過程中的成本。

          在最后一天的課程中安排了前歐專局官員Daniel Thomas主講的歐洲口審程序介紹以及他主持的模擬口審。

           

          二、拜訪法國事務所和法國工業產權局

           

          7 8 上午,代表團一行24人首先來到了法國專利代理人協會的辦公場所,與當地事務所的專利律師見面并進行了簡短的交流,之后,在雙方協會領導統一安排下分成四個組,分別拜訪了Cabinet Lavoix事務所,Cabinet Ores事務所、Cabinet LLR事務所以及Cabinet Beau de Loménie事務所。

          。

          在拜訪活動中,學員們分組參觀了這些事務所的辦公場所,與事務所的合伙人、代理人就事務所的業務、規模、中法代理實務等各方面進行了溝通和交流。與國內事務所相比,這些法國事務所大都有很長時間的歷史,其中的Lavoix已經歷了一百多年的發展。法國事務所大部分都對于中國的發展速度感到振奮,有著非常強烈的欲望去開拓中國市場。

          7 9 上午,代表團團拜訪了法國工業產權局(INPI),法方向我們分別介紹了法國工業產權局的基本情況、專利業務板塊以及商標業務板塊。法國工業產權局負責專利和商標的審批,總共有700多名員工。每年接受的新申請數量在16000-17000之間,授權10000-12000件,分4個專業領域。授權率較高是因為法國工業產權局只審查專利的新穎性而不審查創造性。法國工業產權局對自己的定位是服務機構,因此,工作人員在演講中將所有的申請人稱為用戶,并且給我們講述了法國工業產權局為了滿足用戶的需求而做各種研究工作和成果。其服務意識讓我們很驚訝。法國工業產權局也很重視和中國的交往,在中國會有常駐的辦事人員負責宣傳和聯絡工作。 

           

          三、收獲

          在培訓期間中,通過聆聽歐洲知識產權界資深人士(包括歐洲專利局官員、企業知識產權負責人、專業學者、律師、專利商標代理人等)的授課,以及課后與他們的簡單交流。主要收獲如下:

          1. 對歐洲知識產權的發展和體系有了基本的認識,了解了歐洲與中國在知識產權盡管相似,但是在諸多方面存在差異,特別是了解了英國、法國、德國這三個歐盟主導國家的專利制度的區別。

          2. 學習了歐專局的各種程序,對自身在以后的專利代理工作中在處理歐洲專利申請時有很大幫助。

          3.通過拜訪了法國事務所和法國工業產權局,對法國事務所和法國工業產權局的工作環境、工作方式和工作內容有了一定的了解,對法國代理人和法國工業產權局為客戶和申請人提供服務的思維方式感覺值得學習。

          4. 參加此次培訓班的學員來自于國內外多家事務所,包括法國、德國、美國、日本、韓國的事務所或公司,以及國內的各個知名事務所。通過與國內外專利代理人相互交流,了解了其它國家的知識產權現狀以及國內事務所的概況,加強了各專利代理機構的專利代理人之間的溝通和聯系。

           

          四、意見和建議

           

          1、本次的課程設置的難度差異很大,有的課程比較初級,有的課程又比較務實、前沿。這樣有可能照顧了所有學員的接受程度,但授課效果未免就打了折扣。因此,建議劃分高級班和初級班,在初級班主要講授EPO程序和審查實踐,而對高級班則偏向實踐方面,例如,許可、訴訟等。

          2、課程的安排可以多從實踐出發,適當壓縮關于知識產權基本理論方面的內容,增強案例教學,多講些OA階段的實例,針對常用的法條,常用的答復方式。這樣也可以幫助中國專利代理人了解EPOOA答復思路。

          3、課程資料一般都是上課前才準備好,如果能夠事先能將資料發給大家,則有利于學員預習課程知識,了解課程內容。

          4、課程安排可以稍微更寬松些,按照當前的安排每天的上課時間有些緊張,學員們在克服時差的同時,每天還要上差不多8小時的課,難免精力不夠,影響聽課質量。

           

          總體來說,雖然此次培訓學習短暫,但是規格較高,除了學習到大量的歐洲知識產權方面的知識之外,還能實際拜訪法國事務所、法國代理人協會以及法國工業產權局。一路下來收獲很大,得到了極其寶貴的學習機會去直接接觸、認識、體驗歐洲文化。尤其是通過了解歐洲在知識產權方面的歷史背景、法律體系以及相關的實踐操作,有利于認識到自己的缺點和不足,也有利于提高辦案質量和業務水平。在此,感謝中華全國專利代理人協會組織的此次培訓活動,讓我們在一周多的時間內學到了知識、增長了見識并收獲了友誼。也祝CEIPI夏季課程培訓班能夠越辦越好,促進中法之間的相互交流和學習。


          版權歸有:中華全國專利代理師協會 京備12047258 技術支持:知識產權出版社有限責任公司
          關閉
          關閉